PEMEROLEHAN BAHASA KEDUA
KONSEP PEMEROLEHAN BAHASA KEDUA
Secara
umumnya, pemerolehan bahasa kedua merupakan satu bahasa yang diperoleh oleh
seseorang individu dalam proses perkembangan bahasanya. Proses pemerolehan
bahasa kedua ini boleh berlaku dalam keadaan formal atau tidak formal dimana
ianya merujuk kepada bahasa yang sedia ada dalam persekitaran individu tersebut
dan kebiasaanya proses pemerolehan bahasa ini melibatkan individu dewasa. Walaupun
persekitaran mempengaruhi pemerolehan bahasa kedua ini tetapi ianya tidak
mustahil diperolehi melalui faktor-faktor yang lain.
FAKTOR PEMEROLEHAN BAHASA KEDUA
i)Polisi sesebuah negara
Faktor yang pertama ialah polisi sesebuah negara dimana
polisi merupakan satu dasar kerajaan yang menetapkan satu-satu perkara untuk rakyatnya
melaksanakan dasar tersebut. Dalam konteks ini wujud negara yang telah menetapkan
bahasa kedua bagi negara mereka. Misalnya, Sweden, Denmark, Singapura, dan
Malaysia yang menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua untuk diamalkan
rakyat mereka. Negara kita sendiri iaitu Malaysia tidak terkecuali sebagai
negara yang menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua atas
faktor-faktornya tersendiri. Kita sedia maklum bahawa bahasa Inggeris merupakan
bahasa “Lingua Franca” pada ketika ini, maka ada negara yang berpendapat bahasa
Inggeris mampu memperkukuhkan kedudukan masyarakat itu sendiri. Misalnya, di
Malaysia sendiri wujudnya tuntutan akademik di institusi pendidikan tinggi yang
menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar dalam sesi pembelajaran bagi
subjek-subjek tertentu. Secara tidak langsung, golongan pelajar ini mengalami
proses pemerolehan bahasa kedua melalui polisi yang diterapkan oleh negara
sendiri.
ii)Pertuturan dengan sesuatu kaum yang lain
Faktor yang
kedua ialah pertuturan dengan sesuatu kaum yang lain dimana situasi ini mendesak
seseorang individu itu mempelajari bahasa kedua mereka akibat dari aspek
persekitarannya. Perkara ini boleh berlaku kepada individu yang telah berpindah
ke sesuatu tempat yang lain dimana penuturnya di kawasan itu majoritinya menggunakan
bahasa mereka sendiri. Oleh itu, individu tersebut perlu mengusai bahasa penutur
di kawasanya itu secara baik bagi memudahkan komunikasi antara mereka. Maka,
seseorang individu itu dapat menyampaikan maklumat atau menerima maklumat
dengan fahaman yang baik disamping tidak terasing dari kaum yang ada
disekitarnya. Sebagai contoh, individu yang berasal dari Malaysia yang
berhijrah ke Filipina sewajarnya mempelajari bahasa Tagalog untuk memudahkan
komunikasi mereka kerana bahasa Tagalog merupakan bahasa rasmi penutur di
Filipina.
iii)Pengaruh ibu bapa yang menggunakan bahasa kedua
sebagai bahasa komunikasi di rumah
Faktor yang ketiga ialah pengaruh ibu bapa yang
menggunakan bahasa kedua sebagai bahasa komunikasi di rumah. Selaras dengan
zaman moden kini, wujud ibu bapa yang mendedahkan anak-anak mereka dengan
berkomunikasi menggunakan bahasa kedua mereka iaitu bahasa Inggeris. Di
Malaysia sendiri ramai pasangan ibu bapa menerapkan penggunaan bahasa Inggeris
kepada anak-anak mereka dimana mereka berpendapat ianya mampu meningkatkan kemahiran
berbahasa sejak awal lagi. Maka penerapan proses pemerolehan bahsa kedua wujud
melalui penagruh ibu bapa di rumah.
MASALAH PEMEROLEHAN BAHASA KEDUA
i)Kurang pendedahan pada peringkat kanak-kanak
Masalah pemerolehan bahasa kedua yang pertama adalah
kurang pendedahan pada peringkat kanak-kanak. Kajian mendapati otak manusia
berkembang pada tahap tertinggi iaitu 91% pada lingkungan usia 4 hingga 6
tahun. Ibu bapa sewajarnya memainkan peranan penting untuk membangunkan
perkembangan otak anak. Lebih-lebih lagi dalam lingkungan usia 4 hingga 6 tahun
atau lebih dikenali sebagai “Golden Age”. Berikut adalah perkongsian Dr Taufiq
Razif mengenai perkembangan otak anak yang ibu bapa sepatutnya cakna;
Melalui perkongsian ini, kita dapat lihat bahawa pada usia lingkuangan 4 hingga 6 tahun perkembangan otak manusia berada pada tahap yang sangat baik. Proses pemerolehan bahasa kedua akan menjadi lebih sukar apabila sesuatu bahasa dipelajari ketika seseorang individu itu mencecah atau melebihi usia akil baligh. Pengusaan bahasa kedua akan lebih sukar dipelajari walaupun mengambil seorang dewasa itu mengambil tempoh masa yang panjang untuk mempelajarinya.
ii) Pengaruh individu dengan dialek
Masalah yang berikutnya ialah
pengaruh individu dengan dialek. Menurut Nik Safiah Karim (2014:5) dialek daerah atau ‘dialek georgafi’
bermaksud sesuatu bahasa yang mungkin mempunyai banyak variasi. Beliau juga
berpendapat dialek daerah ini bergantung kepada sejarah perkembangannya, jumlah
penduduk dan luas daerah penyebarannya. Secara umumnya penggunaan dialek daerah
bagi seseorang individu telah didedahkan sejak kecil lagi oleh ibu bapa. Namun
begitu, akan berlakunya pertembungan bahasa dialek dengan bahasa standard
apabila mereka memasuki sistem persekolahan akibat daripada penggunaan dialek yang
wujud dalam diri individu sejak kecil seperti dialek Kelantan, Negeri Sembilan,
Perak, Sarawak dan lain-lain. Misalnya;
Pengaruh yang tinggi terhadap dialek daerah inilah
yang mungkin menyukarkan seseorang individu untuk menajalani proses pemerolehan
bahasa kedua.
iii) Percampuran antara satu bahasa dengan
bahasa lain atau “Code Mixer”
Masalah yang lain ialah percampuran antara
satu bahasa dengan bahasa yang lain atau “Code Mixer”. Wujud percampuran kod
dalam kehidupan individu atau kelompok manusia yang meneyebabkan pertembungan
dua bahasa. Sebagai contoh, di negara Malaysia sendiri wujud istilah “Manglish”
iaitu percampuran bahasa Melayu dan bahasa Inggeris yang sudah menjadi suatu
kebiasaan masyarakat di Malaysia menggunakannya. Tamsilnya,
iv)Kurang mempraktikkan penggunaan bahasa
kedua
Masalah yang terkahir ialah kurang
mempraktikkan penggunaan bahasa kedua. Kadangkala penggunaan bahsa kedua ini
hanya dipelajari disebabkan desakan pembelajaran sahaja. Sesetengah individu
hanya menggunakan atau mempelajari bahasa kedua mereka untuk kepentingan tertentu
sahaja. Contohnya, dalam sistem pembelajaran iaitu peperiksaan Sijil Pelajaran
Malaysia (SPM) yang menjadi subjek bahasa Inggeris sebagai subjek teras yang perlu
dikuasai pelajar untuk lulus dalam sesuatu peperiksaan. Namun begitu, mereka tidak
mempraktikkan atau menggunakan bahasa Inggeris di luar bilik darjah kerana wujud
sifat yang merasakan bahasa ini tidak penting atau berasa malu kerana mempunyai
tahap penguasaan bahasa Inggeris yang lemah.
KAEDAH PENGAJARAN BAHASA PEMEROLEHAN KEDUA
i)Kaedah terus
Kaedah terus merupakan kaedah yang tidak asing dalam
pengajaran bahasa pemerolehan kedua. Kaedah yang diperkenalkan oleh Michell dan Harald Palmer ini juga dikenali sebagai
kaedah tentera kerana telah digunakan oleh tentera Amerika ketika perang dunia
kedua. Di dalam penggunaan kaedah ini pelajar tidak
digalakkan menggunakan bahasa ibunda mereka bagi mengelakkan percampuran bahasa
yang akan timbul.
ii)Kaedah ajuk hafaz
Kaedah ajuk hafaz merupakan kaedah yang juga dikenali sebagai “Informat-Drill”. Kaedah ini dilakukan dengan
melibatkan seseorang untuk menghafaz beberapa ayat asas melalui ajukan. Kaedah ini boleh dilakukan melalui demonstrasi dimana cara ini
melibatkan pertuturan dan sebutan yang dilaksanakan oleh guru atau penutur jati di dalam kelas. Bukan itu sahaja, ianya boleh juga dilakukan
melalui cara latih tubi, penutur jati akan membaca ayat beberapa kali diikuti oleh
pelajar sehinggalah mereka hafal dalam masa tertentu. Kaedah ini mempunyai kelebihan
dimana jika tiada penutur jati, rakaman boleh digunakan.
iii)Kaedah Suggestopedia
Kaedah suggestopedia merupakan satu kaedah yang
melibatkan sesuatu aktiviti pembendaharaan kata, bertutur antara satu individu
dengan individu lain, membaca dan sebagainya. Penggunaan muzik dalam kaedah ini
juga mampu meningkatkan proses pemerolehan bahasa dimana muzik mampu memberikan
rasa tenang disamping merangsang keupayaan serta keseimbangan otak kiri dan
kanan.
Rujukan
Norul Haida Binti Hajah Reduzan. 2013. Ilmu Psikolinguistik. Tanjong Malim: Emeritus Publication.
Khazriyati Salehuddin. 2018. Psikolinguistik Penerokaan Minda Berlandqsoan Bahasa. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
Seonjono Dardjowidjojo. 2007. Psikolinguistik Memahami Asas Pemerolehan Bahasa, Siri Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Melayu. Selangor: PTS Publication & Distributors Sdn. Bhd.
Dan Issac Slobin. 1991. Ilmu Psikolinguistik.Sepangir: Percetakan Asni Sdn. Bhd.
Abdullah Yusuf, Adenan Ayob. 2010. Psikolinguistik. Kuala Lumpur: Emeritus Publication.







Terima kasih saudara atas perkongsian
ReplyDeleteTerima kasih atas info yang diberikan
ReplyDeleteperkongsian yang terbaik,cayokkkk
ReplyDelete